Ravazzolo, Elisa
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.132
EU - Europa 1.222
AS - Asia 791
SA - Sud America 186
AF - Africa 53
OC - Oceania 9
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 4.394
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.095
SG - Singapore 454
IT - Italia 382
CN - Cina 164
BR - Brasile 154
RU - Federazione Russa 135
FR - Francia 121
SE - Svezia 119
DE - Germania 93
UA - Ucraina 92
VN - Vietnam 74
LV - Lettonia 56
FI - Finlandia 48
BG - Bulgaria 38
GB - Regno Unito 32
CA - Canada 26
NL - Olanda 22
ID - Indonesia 19
BE - Belgio 17
MA - Marocco 17
TR - Turchia 15
CH - Svizzera 12
IE - Irlanda 12
AR - Argentina 9
MX - Messico 9
PL - Polonia 9
AU - Australia 8
IQ - Iraq 8
BD - Bangladesh 7
LT - Lituania 7
AT - Austria 6
CO - Colombia 6
HK - Hong Kong 6
IN - India 6
VE - Venezuela 6
CD - Congo 5
DZ - Algeria 5
ES - Italia 5
JP - Giappone 5
SA - Arabia Saudita 5
ZA - Sudafrica 5
GH - Ghana 4
MG - Madagascar 4
PK - Pakistan 4
PT - Portogallo 4
PY - Paraguay 4
EC - Ecuador 3
GR - Grecia 3
JO - Giordania 3
RO - Romania 3
UZ - Uzbekistan 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
BF - Burkina Faso 2
BH - Bahrain 2
CI - Costa d'Avorio 2
CL - Cile 2
CZ - Repubblica Ceca 2
GP - Guadalupe 2
IL - Israele 2
KE - Kenya 2
KR - Corea 2
MU - Mauritius 2
NP - Nepal 2
PS - Palestinian Territory 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
AZ - Azerbaigian 1
BO - Bolivia 1
BY - Bielorussia 1
EG - Egitto 1
ET - Etiopia 1
EU - Europa 1
GA - Gabon 1
LK - Sri Lanka 1
MY - Malesia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PH - Filippine 1
RS - Serbia 1
SN - Senegal 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TN - Tunisia 1
TW - Taiwan 1
UY - Uruguay 1
Totale 4.394
Città #
Chandler 301
Singapore 280
Jacksonville 195
Wilmington 143
Santa Clara 127
San Mateo 124
Trento 106
Dallas 102
Columbus 99
Princeton 85
Ann Arbor 80
Ashburn 77
Moscow 73
Fairfield 69
Riga 56
Woodbridge 40
Beijing 38
Sofia 38
Houston 37
Seattle 34
New York 27
Los Angeles 26
Milan 26
Cambridge 21
Bologna 20
Dearborn 20
Padova 20
Paris 19
Boardman 17
Hefei 17
Ho Chi Minh City 17
Buffalo 16
Jakarta 16
Lawrence 16
Munich 16
Council Bluffs 14
Hanoi 14
San Jose 13
Dong Ket 12
Bassano Del Grappa 11
São Paulo 11
The Dalles 11
Toronto 10
Fes 9
Helsinki 9
San Diego 9
Ankara 8
Brussels 8
Des Moines 8
Guangzhou 8
Nancy 8
Norwalk 8
Nuremberg 8
Portomaggiore 8
San Francisco 8
Shanghai 8
Belo Horizonte 7
Falls Church 7
Redmond 7
Rome 7
Teresina 7
Changsha 6
Grenoble 6
Izmir 6
Lappeenranta 6
Miribel 6
Bolzano 5
Bosentino 5
Caracas 5
Chicago 5
Frankfurt am Main 5
London 5
Messina 5
Oegstgeest 5
Ottawa 5
Perth 5
Rijswijk 5
Rio de Janeiro 5
Tokyo 5
Trieste 5
Warsaw 5
Antananarivo 4
Gatineau 4
Hong Kong 4
Liège 4
Nürnberg 4
Ribeirão Preto 4
Riyadh 4
Stockholm 4
Vandœuvre-lès-Nancy 4
Abano Terme 3
Amsterdam 3
Andover 3
Baghdad 3
Bắc Giang 3
Camponogara 3
Johannesburg 3
Kinshasa 3
Leawood 3
Menlo Park 3
Totale 2.807
Nome #
Regards sur les médiations culturelles et sociales: Acteurs, dispositifs, publics, enjeux linguistiques et identitaires 259
Interactions, dialogues, conversations : l'oral en français langue étrangère 204
La visite guidée du jardin ethnobotanique: la transformation des objets naturels en signes culturels et verbaux 136
Les manifestations de l'interaction entre le guide et son public en situation de visite guidée 129
Analyse du discours interactif médiatique: le rôle de l'animateur d'une émission radiophonique 123
La poetica di Majid El Houssi 118
Des étoiles, des toques ou des fourchettes? Aspects discursifs du guide gastronomique en français et en italien 118
Comment enseigner l’oral en classe ? L’exemple d’un dispositif pour apprendre à interagir plus facilement en réunion de travail 114
Introduction 111
Définitions ostensives co-construites. Le cas de la visite guidée 110
Décrire le français parlé en interaction 95
Stratégies verbales et multimodales dans la médiation d’objets d’art et de culture pour les jeunes publics: le cas de la visite guidée au musée d’art et d’histoire de Saint-Denis 95
Analyse comparative des modalités de création néologique dans la presse économique française et italienne 92
Apprendre les interactions en classe de français : enjeux et pratiques 92
Discours de net-campagne: blogs et sites des candidat(e)s à la Présidentielle française de 2007 88
Comment parler de l’art? Approches discursives et sémiotiques 87
Des échanges ordinaires à Damas : aspects de l’interaction en arabe. Approche comparative et interculturelle 85
Le récit au prisme de la médiation culturelle: comment se raconter dans la langue de l’autre ? 84
Du "mariage pour tous" à la "manif pour tous": la construction discursive d'un conflit sociopolitique dans le débat parlementaire 83
The use of some discourse markers in a French radio interaction 81
Les mécanismes énonciatifs dans les guides touristiques: entre genre et positionnements discursifs 79
L'emploi des formes nominales d'adresse dans le phone-in Radiocom, c'est Vous 78
Festival Romanistica, Contributions linguistiques 77
Analyse du système d'allocation des tours de parole dans l'émission radiophonique "Radiocom, c'est Vous" 75
Scheda di lettura del volume di Barbazan M., Le temps verbal. Dimensions linguistiques et psycholinguistiques, Presses Universitaires du Mirail, Toulouse, 2006, p. 470. 75
L’emploi des formes nominales d’adresse dans l’émission italienne Radio anch’io: approche comparée de corpus radiophoniques en italien et en français 75
L'emploi des marqueurs discursifs dans le discours médiatique : une analyse comparative français-italien. 74
La prise de parole de sans-voix allophones: apprentissage du français et intégration socioculturelle 74
Construction du sens et acquisition de la signification linguistique dans l’interaction 73
Équivalences, numéros 39/1-2, Bruxelles 2012, pp. 157 73
Cahiers de recherche de l’École Doctorale en linguistique française 72
Stratégies de représentation d’un "événement provoqué": le débat sur l’interdiction du voile intégral à la télévision 72
Fonctions et valeurs pragmatiques des interventions de l’animateur d’une émission radiophonique 72
Scheda di lettura dell'articolo di Szulmajster-Celnikier A., intitolato "L'expression de la peur à travers les langues", La linguistique 43, 2007, p. 89-116. 71
L’identification d’observables dans les interactions verbales: le cas de la (co-)construction de références culturelles partagées dans les visites guidées 71
Le récit en interaction en français, en espagnol et en italien : quelles stratégies proposer à des apprenants de Français Langue Étrangère ? 69
L'expression des émotions dans la mise en scène médiatique: analyse comparative à partir d'un corpus de débats télévisés interactifs en français et en italien 69
La langue de la presse économique française et italienne : spécificités linguistiques et stratégies rhétorico-pragmatiques. 68
Modalité de participation au dialogue dans une émission radiophonique interactive 66
La variation interculturelle dans le fonctionnement des formes d’adresse en français et en italien à partir de l’analyse comparée d’interactions médiatiques: problèmes méthodologiques, hypothèses interprétatives et perspectives 65
L’analyse comparative d’interactions médiatiques dans une perspective interculturelle: l'exemple de l’emploi des formes d’adresse en français et en italien 61
La parole des auditeurs dans les émissions interactives : stratégies énonciatives et argumentatives 60
L'oralité dans la traduction du texte de théâtre 55
Itinerari Culturali del Consiglio d’Europa. Tra ricerca di identità e progetto di paesaggio 55
Le débat sur l’extension de l’obligation vaccinale en France : analyse discursive et argumentative d’une parole « éclatée » 55
Modes langagières dans l’histoire 52
Le rôle des (petites) émotions dans la médiation culturelle du patrimoine artistique : le cas de la visite guidée 52
null 51
De la « Main de Dieu » à … l’ « oreille de lapin » ! Le rôle des phytonymes et de leurs variantes dénominatives dans la transmission du patrimoine culturel immatériel 51
Didactique du français langue étrangère et seconde : histoire et historicités 48
Médias et émotions. Catégories d’analyses, problématiques, concepts. 48
La construction et la transmission des connaissances spécialisées dans le web 44
La « mise en tourisme » du récit migratoire. L’exemple de la Galerie des dons du Musée national de l’histoire de l’immigration 40
La représentation du français parlé dans les oeuvres dramatiques de Xavier Durringer et Joël Pommerat : analyse de quelques traductions italiennes 37
Configurazioni discorsive nel racconto orale in francese e in italiano: narrazioni autobiografiche a confronto 36
Médiation culturelle, intégration sociale et apprentissage du français. L'exemple du projet "Racines" 34
Nouvelles ressources pour le FLE à partir des études en interaction 21
L’apport des données orales naturelles pour l’enseignement de la variation situationnelle : le cas de la visite guidée 1
Totale 4.553
Categoria #
all - tutte 17.859
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 6.264
Totale 24.123


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021386 0 0 0 0 0 56 97 20 75 25 63 50
2021/2022646 28 96 6 73 34 8 14 167 27 22 60 111
2022/2023595 81 67 14 84 52 107 11 46 76 4 42 11
2023/2024304 24 32 22 22 31 52 22 9 6 20 34 30
2024/20251.021 18 9 21 260 49 157 40 49 104 142 66 106
2025/2026837 88 60 217 229 121 122 0 0 0 0 0 0
Totale 4.553