Bibbò, Antonio
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.685
AS - Asia 1.106
EU - Europa 1.009
SA - Sud America 383
AF - Africa 18
OC - Oceania 4
Totale 4.205
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.658
SG - Singapore 562
IT - Italia 506
BR - Brasile 328
CN - Cina 291
VN - Vietnam 134
RU - Federazione Russa 129
LV - Lettonia 65
FI - Finlandia 52
DE - Germania 50
BG - Bulgaria 44
SE - Svezia 30
FR - Francia 27
AR - Argentina 26
GB - Regno Unito 26
ID - Indonesia 20
IE - Irlanda 19
NL - Olanda 17
IN - India 16
PL - Polonia 14
HK - Hong Kong 12
MX - Messico 12
CA - Canada 11
EC - Ecuador 10
TR - Turchia 10
BD - Bangladesh 9
ZA - Sudafrica 8
IQ - Iraq 7
PK - Pakistan 7
BE - Belgio 5
CL - Cile 5
JP - Giappone 5
AT - Austria 4
MA - Marocco 4
MK - Macedonia 4
MY - Malesia 4
TW - Taiwan 4
VE - Venezuela 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AU - Australia 3
AZ - Azerbaigian 3
CO - Colombia 3
JO - Giordania 3
LT - Lituania 3
MT - Malta 3
PE - Perù 3
SA - Arabia Saudita 3
UZ - Uzbekistan 3
BH - Bahrain 2
CZ - Repubblica Ceca 2
DO - Repubblica Dominicana 2
ES - Italia 2
HU - Ungheria 2
IR - Iran 2
PH - Filippine 2
PY - Paraguay 2
UA - Ucraina 2
UY - Uruguay 2
AO - Angola 1
CH - Svizzera 1
CR - Costa Rica 1
DZ - Algeria 1
ET - Etiopia 1
HN - Honduras 1
IL - Israele 1
KE - Kenya 1
KR - Corea 1
KW - Kuwait 1
NP - Nepal 1
NZ - Nuova Zelanda 1
RO - Romania 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SN - Senegal 1
TN - Tunisia 1
Totale 4.205
Città #
Singapore 353
Ashburn 180
San Mateo 150
Dallas 148
Santa Clara 134
Columbus 112
Beijing 109
Princeton 100
Chandler 92
Fairfield 87
Trento 77
Rome 68
Moscow 66
Riga 65
Ho Chi Minh City 48
Helsinki 43
Sofia 43
Milan 42
Wilmington 39
Houston 30
Los Angeles 29
São Paulo 27
Hanoi 25
North Bergen 24
Ann Arbor 23
Boardman 23
Munich 23
New York 22
Seattle 22
Woodbridge 21
Cambridge 18
Dublin 18
Naples 17
Hefei 15
San Diego 15
Warsaw 13
Jakarta 12
Buffalo 11
Hong Kong 11
Chicago 10
Rio de Janeiro 10
Bologna 9
Chennai 9
Council Bluffs 9
Falls Church 9
Shanghai 9
Falkenstein 8
Orem 8
Stockholm 8
Brooklyn 7
Latsch 7
London 7
Nuremberg 7
Turin 7
Verona 7
Washington 7
Biên Hòa 6
Da Nang 6
Frankfurt am Main 6
Giugliano in Campania 6
Guarulhos 6
Norwalk 6
Padova 6
Palermo 6
Prato 6
Redondo Beach 6
Tampa 6
The Dalles 6
Toronto 6
Almenno San Bartolomeo 5
Belo Horizonte 5
Boston 5
Brussels 5
Cagliari 5
Guangzhou 5
Haiphong 5
Johannesburg 5
Pescara 5
Saint-vincent 5
Tokyo 5
Turku 5
Uberlândia 5
Amsterdam 4
Atlanta 4
Brasília 4
Campinas 4
Can Tho 4
Caraguatatuba 4
Catania 4
Ciampino 4
Dhaka 4
Ha Long 4
Lappeenranta 4
Phoenix 4
Salvador 4
Sumaré 4
Thái Nguyên 4
West Jordan 4
Amman 3
Ankara 3
Totale 2.706
Nome #
Spiriti, santi ed eroi: Storie popolari irlandesi 218
Dracula’s Italian hosts: the manipulation of Bram Stoker’s novel in early Italian editions 151
Irish Theatre in Italy during the Second World War: Translation and politics 143
Canone e canoni 110
Giorni in Birmania 94
Sebastian Barry, Giorni senza fine, Torino: Einaudi, 2018 93
Brexit, the Border and the Unification of Ireland. A Corpus-assisted Analysis of Irish Newspapers 90
Carlo Linati and James Joyce translating Synge’s Riders to the Sea: Two different ways of introducing the Irish Literary Revival in Italy 89
Jan Carson, Il luogo dell'abbandono 88
A Joyceful of Talkatalka: From Friendshapes for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli ed. by Raffaella Baccolini, Delia Chiaro, Chris Rundle, etal 88
Al centro e ai margini: Gian Dàuli e le letterature straniere 87
«Ma quanti sono questi irlandesi?»: La letteratura irlandese in Italia a inizio Novecento e i suoi mediatori 86
Coralità modernista: multilinearità e resistenza alle coincidenze 85
Degenerazione. L'umanità malata di Vonnegut e McEwan 83
Con altra voce. La traduzione letteraria tra le due guerre 81
Irish Literature in Italy in the Era of the World Wars 81
Irish Drama in Poland: Staging and Reception 1900-2000 80
Canone, canoni 78
Ritradurre gli anni di Virginia Woolf 77
Comparative literature and translation history 76
Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere di tradurre. Milano, Feltrinelli, 2012 73
Coincidenza & provvidenze 70
Il ruolo delle traduzioni 68
«There cant be two Jameses can there?»: il montaggio di Manhattan Transfer e l’indeterminatezza 67
Censura e auto-censura 67
Elisabetta d’Erme, “Tit-bits”. James Joyce, un’epoca e i suoi media, Roma: Bulzoni, 2008 66
Dublino: La città nel tempo 65
Nicola Turi, Declinazioni del canone americano in Italia tra gli anni Quaranta e Sessanta, Roma, Bulzoni 2011 65
James Joyce - "Ulisse" 62
Tradurre il joyciano Pound 62
Il teatro irlandese in Italia durante la seconda guerra mondiale: traduzione e politica 60
L’ordine alfabetico del mondo. Enciclopedie e archivi del modernismo 59
Stefano Manferlotti (a cura di), La retorica dell’eros.Figure del discorso amoroso nella letteratura europea moderna, Roma: Carocci, 2009 59
Characters as Social Documents in Modernist Collective Novels: the Case of Manhattan Transfer 59
Alla ricerca di una mappa possibile: il postmodernismo 58
«Tell a graphic lie»: Ekphraseis and Alternative Readings of Ulysses 57
Premessa 55
Il commento delle onde: tempi verbali e racconto in The Waves di Virginia Woolf 53
La stanza di Jacob 52
Retranslating Children's Literature: an account of a conference held at the University of Trento 52
Il traduttore e il suo lettore: alcune riflessioni sul rapporto tra contrainte e censura 52
Introduzione 51
Joyce’s new clothes. Strategie traduttive in due traduzioni italiane di Ulysses 51
Pierluigi Pellini, Naturalismo e modernismo. Zola, Verga e la poetica dell’insignificante, Roma: Artemide, 2016 51
Moll Flanders 51
Tradurre sotto il fascismo 49
Il piccolo di papà 48
Gli anni 48
Introduzione. La traduzione e i confini 48
L'importanza di far l'onesto. Testo originale a fronte 47
Trojan Horses in Fascist Publishing. (Self-)Censored Translations and Political Criticism 47
L’autore messo alla sbarra dai personaggi: At Swim-Two-Birds di Flann O’Brien 46
La sfida di The Importance of Being Earnest di Oscar Wilde. Personaggi dinamitardi nella glaciale immobilità vittoriana 46
Il coro disarmonico degli eccentrici 46
«Il Convegno» e la letteratura irlandese 46
In principio era l’imperfetto. Verga tradotto da Lawrence 45
Jean Cayrol, Lazzaro tra noi, Trieste: Nonostante, 2016 44
Una conversazione infinita: Perché ritradurre i classici 43
Le nuove vie della narrativa europea: il romanzo modernista 42
O'Cadhain, Parole nella polvere 41
Leggere e tradurre Moll Flanders sbagliando bene 41
Postfazione e glossario 40
Romanzi, teatro e televisione 33
Cento di questi Bloomsday 32
Lettere a James Joyce 32
Per non finire: Riflessioni a margine di una conversazione in corso sullo statuto delle ritraduzioni 31
Quando ormai era tardi 5
null 1
Totale 4.364
Categoria #
all - tutte 19.890
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 4.337
Totale 24.227


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021115 0 0 0 0 0 9 7 29 15 14 10 31
2021/2022535 0 80 20 26 12 9 13 198 30 43 11 93
2022/2023375 57 4 0 32 51 44 6 34 53 19 66 9
2023/2024349 16 23 40 19 30 42 25 12 9 24 37 72
2024/20251.320 8 19 18 237 122 160 60 96 145 186 107 162
2025/20261.487 185 61 334 536 252 119 0 0 0 0 0 0
Totale 4.364