Morlino, Luca
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.948
EU - Europa 2.105
AS - Asia 1.740
SA - Sud America 460
AF - Africa 28
OC - Oceania 5
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 7.288
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.885
IT - Italia 1.288
SG - Singapore 747
BR - Brasile 382
CN - Cina 345
VN - Vietnam 257
FR - Francia 187
RU - Federazione Russa 159
KR - Corea 131
LV - Lettonia 88
DE - Germania 76
GB - Regno Unito 64
HK - Hong Kong 55
SE - Svezia 52
FI - Finlandia 48
IN - India 39
BD - Bangladesh 33
CA - Canada 31
NL - Olanda 28
ES - Italia 27
AR - Argentina 25
IQ - Iraq 21
PL - Polonia 20
BG - Bulgaria 19
ID - Indonesia 18
MX - Messico 16
CO - Colombia 15
JP - Giappone 15
EC - Ecuador 14
CH - Svizzera 10
PK - Pakistan 9
ZA - Sudafrica 9
PH - Filippine 7
UZ - Uzbekistan 7
AE - Emirati Arabi Uniti 6
AT - Austria 6
MA - Marocco 6
UA - Ucraina 6
UY - Uruguay 6
BE - Belgio 5
IE - Irlanda 5
JO - Giordania 5
MY - Malesia 5
PY - Paraguay 5
TH - Thailandia 5
TT - Trinidad e Tobago 5
VE - Venezuela 5
AU - Australia 4
CL - Cile 4
PT - Portogallo 4
SA - Arabia Saudita 4
TN - Tunisia 4
TR - Turchia 4
AZ - Azerbaigian 3
BO - Bolivia 3
EG - Egitto 3
IL - Israele 3
KE - Kenya 3
NP - Nepal 3
SV - El Salvador 3
CZ - Repubblica Ceca 2
GD - Grenada 2
GE - Georgia 2
IR - Iran 2
JM - Giamaica 2
LT - Lituania 2
OM - Oman 2
SY - Repubblica araba siriana 2
TW - Taiwan 2
AL - Albania 1
BN - Brunei Darussalam 1
BS - Bahamas 1
BY - Bielorussia 1
CR - Costa Rica 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
DZ - Algeria 1
EU - Europa 1
GA - Gabon 1
GR - Grecia 1
HR - Croazia 1
KW - Kuwait 1
KZ - Kazakistan 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LB - Libano 1
MK - Macedonia 1
MM - Myanmar 1
NI - Nicaragua 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PE - Perù 1
PS - Palestinian Territory 1
RO - Romania 1
SI - Slovenia 1
TG - Togo 1
TM - Turkmenistan 1
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 7.288
Città #
Singapore 421
San Jose 243
Ashburn 240
Santa Clara 224
Chandler 217
Dallas 213
Princeton 166
Columbus 157
Seoul 129
San Mateo 120
Beijing 96
Ho Chi Minh City 92
The Dalles 91
Dearborn 88
Riga 88
Rome 82
Moscow 76
Lauterbourg 75
Los Angeles 72
New York 68
Fairfield 65
Trento 65
Wilmington 59
Hanoi 51
Milan 47
Boardman 45
Hong Kong 45
São Paulo 42
Helsinki 39
Munich 30
Paris 30
Florence 27
Hefei 25
Houston 25
Cambridge 24
North Bergen 23
Redondo Beach 23
Da Nang 20
Woodbridge 19
Sofia 18
St Louis 18
London 17
Padova 17
Seattle 17
Shanghai 17
Verona 17
Bologna 16
Turin 16
Warsaw 16
Buffalo 15
Haiphong 15
Tokyo 15
Council Bluffs 14
Norwalk 14
Orem 14
Brooklyn 13
Chennai 12
Curitiba 12
Kunming 12
Nanjing 12
San Diego 12
Baghdad 11
Denver 11
Naples 11
Belo Horizonte 10
Rio de Janeiro 10
Catania 9
Montreal 9
Toronto 9
Atlanta 8
Brasília 8
Frankfurt am Main 8
Livorno 8
Manchester 8
West Jordan 8
Ann Arbor 7
Bolzano 7
Phoenix 7
Tashkent 7
Trieste 7
Bari 6
Bergamo 6
Boston 6
Dhaka 6
Jacksonville 6
Modena 6
Napoli 6
Palermo 6
Pescara 6
Porto San Giorgio 6
Selvazzano Dentro 6
Bắc Ninh 5
Caxias do Sul 5
Charlotte 5
Dublin 5
Genova 5
Guayaquil 5
Jakarta 5
Jinan 5
Johannesburg 5
Totale 4.265
Nome #
Scelta di voci del Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (diciottesima serie) [Voci: agostino (2), amicato, braido, calmiere, criccare, galiosso, giumentaro, giumentiere, grungo, guadoso, guafiera, guaìme, gualga, gualter, guardabanco, guardapasso, guardaspensa, guarnellino, guarnello, guidalesco, guizzardo, guizzata, guizzo (1), incattivare (1), incattivare (2), incattivato, incattivire, incattivito, inculcato, infattimento, infazione, integimento, integina, integire, integito, listatore, muffo, pàgina, squalarciare, stronamento, stronante, stronare, valescio, alle pp. 24, 25, 28, 45-46, 64, 73, 75-78, 79-82, 91-93, 101, 115-116, 131, 141, 147-148, 190-191, 209] 830
Un volgarizzamento sallustiano ritrovato: il Catilina del ms. 222 della Biblioteca Universitaria di Padova copiato nella Scutari veneziana 375
La prova mediante le vittime. Bilanci della guerra in Bosnia 149
Le inchieste del Tribunale penale internazionale per l’ex-Jugoslavia. Intervista di Isabelle Delpla a Jean-René Ruez 144
Enanchet. Dottrinale franco-italiano del XIII secolo sugli stati del mondo, le loro origini e l’amore: Edizione, traduzione e commento a cura di Luca Morlino 121
Scelta di voci del Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (diciassettesima serie) [Voci: idolaio, idolare, idolatore, idolatra, idolatrante, idolatrare, idolatria, idolatrio, idolatrizzare, ìdolo (1), ìdolo (2), idolotto, indormentire, indormenzar, indormire, intempellare, iperbole, iperbolicamente, iperbolice, iperbolico, lai, liagò, lontra (1), lontra (2), alle pp. 36-42, 56-58, 60, 69-70, 79, 87, 93-94] 112
Alberto Varvaro, Prima lezione di filologia, Roma-Bari, Laterza, 2012 110
Claudia Boscolo, L’Entrée d’Espagne: Context and Authorship at the Origins of the Italian Chivalric Epic, Oxford, The Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 2017 108
Dal Veneto a Trento: la «Catinia» di Sicco Polenton dai manoscritti latini all'incunabolo volgare 106
Azalais d’Altier, Tanz salutz et tantas amors (BEdT 42a.I) 104
Così lontano così vicino. Leo Spitzer e la filologia cosmopolita 103
Alessandro Magno in tipografia: la tradizione a stampa di un volgarizzamento italiano dell’«Historia de preliis» e la sua importanza storico-culturale 97
Edizione digitale di: Peire Guillem, BdT 344.1, 344.2, 344.3, 344.4, 344.5, 345.1, Vida, Peire Guillem - Sordel, BdT 344.3a - 437.15, Uc de Saint Circ, BdT 457.28 in RIALTO. Repertorio informatizzato dell’antica letteratura trobadorica e occitana, ISSN 1973-381X 90
Barbanicchi 89
2194 Voci del Tesoro della lingua italiana delle Origini (TLIO), Firenze, Opera del Vocabolario Italiano [redatte tra 2012 e 2016], ISSN: 2240-5216 88
Ecloga Theoduli [§ 212] 88
Günther Holtus - Peter Wunderli, Franco-italien et épopée franco-italienne, Heidelberg: Winter, 2005 84
I derivati italiani della famiglia del latino «effodere». Un piccolo scavo lessicografico 83
Riccardo Viel, I gallicismi della Divina Commedia, prefazione di Luciano Formisano, Roma, Aracne, 2014 83
"Vin votrinasc” (Jeu d’Amour, v. 530). Un’attestazione francese medievale del vino della Valtellina 81
Abraham Alfaquím, Libro del subimiento [§ 997] 81
Conti di antichi cavalieri [§ 981] 81
Per una riconsiderazione della “provincia” italiana del "Roman de Renart" 81
Fanti francesi del Cinquecento in Italia tra cronache settentrionali e dialetti meridionali 80
Addenda sui nomi del Guerrin Meschino nel Novecento 80
Tabù del nome e trasfigurazione in nemico epico. Ezzelino da Romano in due testi franco-veneti 79
Scavi nel lessico e restauri al testo dell’Aquilon de Bavière di Raffaele da Verona 79
Limiti e prospettive nello studio del lessico franco-italiano 78
Vita e morte di Ezzelino da Romano, a cura di Flavio Fiorese, Milano, Fondazione Lorenzo Valla - Mondadori, 2004 e Alvaro Barbieri, La lirica trobadorica nella Marca veronese-trevigiana e l’affresco cortese di Bassano, in La pittura nel Veneto. Le origini, a cura di Francesca Flores d’Arcais, Milano, Electa-Regione del Veneto, 2004, pp. 327-342 78
«L’infanzia dell’Europa». La Provenza di Joseph Roth 77
Appunti sul personale epico e la geografia dell’Aquilon de Bavière di Raffaele da Verona 77
Contributi al lessico franco-italiano 74
Scelta di voci del Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (sedicesima serie) [Voci: làcrima s.f., lacrimare v., namicata agg., pòrtico s.m., risultare (2) v., scasegar v., serpato agg., serpire v., spaccare v., spaccato agg., alle pp. 69-74, 93, 133-134, 136, 138-139, 151-152] 74
«Per svegliar Mussato». Le traduzioni italiane dell’«Ecerinide», Manlio Torquato Dazzi ed Ezra Pound 73
Omonimi equivoci e riconoscimenti trobadorici: il caso di Peire Guillem 73
Les albas occitanes, Étude et édition par Christophe Chaguinian. Transcription musicale et étude des mélodies par John Haines, Paris, Champion, 2008 72
Boncompagnus de Signa, Rota Veneris [§ 183] 71
Echi e riflessi storico-politici nella letteratura franco-veneta: il caso della Pharsale di Niccolò da Verona 70
Echi antonomastici della rotta di Roncisvalle 70
Tra nome proprio e titolo. Approssimazioni all’Enanchet 68
Note lessicali su un “fuori corpus” veneziano (Libro de li exempli o Libro de multi belli miraculi e de li vicii), 67
Questioni filologiche: la critica testuale attraverso i secoli, a cura di Pamela Arancibia, Johnny L. Bertolio, Joanne Granata, Erika Papagni e Matteo Ugolini, Firenze, Franco Cesati, 2016 67
Giuseppe Zonta. La filologia e il trauma della Grande Guerra [L’Illustre bassanese», 17, n° 99 (gennaio 2006)]. 66
Laurent Valla, Fables [§ 361] 66
Niccolò da Verona tra Estensi e Gonzaga: una nuova proposta di agnizione storico-documentale 66
Il sicomoro, l’ametista e altre curiosità di Guillem de Cabestaing 65
Il capitolo francese della storia italiana dei volgarizzamenti: un primo abbozzo 65
Volgarizzare e trasporre. Una postilla al lessico della traduzione 64
Eutropius, Historia Romana [§ 63] 64
A margine di "Bandelisco" 63
La letteratura francese e provenzale nell’Italia medievale 62
Toponimi ed eresie medievali 60
Paralipomeni iberici sulla storia della parola 'classico' 59
La tradizione riscoperta. Un Esopo medievale nella Rovereto moderna 59
La Divina Commedia ms. 9 Biblioteca del Seminario Vescovile di Padova 59
Nuovi contributi al lessico franco-italiano, in Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 July 2013). Section 5: Lexicologie, phraséologie, lexicographie, ed. Rosario Coluccia, Joseph M. Brincat, Frankwahlt Möhren, Nancy, Atilf, 2016, 58
Nuove tracce relative ai libri francesi dei Gonzaga 58
Spitzer, il dialogo e dintorni. Postille a una lezione veronese 58
“Rog(i)er male branche”. Sull’eponimo di un gruppo di testimoni del Régime du corps di Aldobrandino da Siena” 57
Spoglio linguistico 57
Pamphilus de amore [§ 410] 56
Scheda bibliografica Enanchet, in RIALFrI. Repertorio informatizzato dell’antica letteratura franco-italiana. ISSN: 2282-6920 56
Ésope, Fabulae [§ 8] 56
Il Santo Graal come antroponimo 56
«Titulus clavis». Per il Testamento di Carlomagno 56
Variazioni sull'ineffabile. Ulteriori metamorfosi del Graal 53
Spunti per un riesame della costellazione letteraria franco-italiana 53
Sui proverbi volgari di Geremia da Montagnone 53
«Ove la Sava nel Danubio scende». Una chiosa sull’assedio di Belgrado nell’Orlando Furioso (e in altre ottave quattro-cinquecentesche 52
Levità e paradosso in Spitzer 52
Un caso curioso di deonomastica dialettale: Pacuvio a Trieste 51
Un nuovo compendio morale volgare dell’«Esopo» in versi (Rovereto, Biblioteca Civica “Girolamo Tartarotti”, ms. 6) 51
Merlin Cocai e il «Marcadei» (a proposito di un passo del Calmo) 50
La fortuna duratura di un libro d’occasione (e di un censore d’eccezione) 50
Un florilegio trobadorico recuperato 48
Guillaume de Conches, Moralium dogma philosophorum [§ 459] 47
Gli archivi digitali dei Gonzaga e la cultura letteraria in età moderna 47
Ezzelino da Romano, Boccaccio e le chiose dantesche 46
Purgatorio 46
La descrizione della natura africana in Heart of Darkness 45
Per l’interpretazione della presunta nota satirica in volgare trentino di inizio Quattrocento 44
«With joy of the spirit». Il san Francesco di Pound come viatico a Dante 44
Patecchio, Gerardo 43
Personaggi italiani, scenario africano e “umanesimo cavalleresco” nell’Aquilon de Bavière di Raffaele da Verona 43
Precisazioni sulla ricezione di Spitzer in Italia nei primi anni Venti 42
Scelta di voci del Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (diciannovesima serie) [Voci: nescio, nume, ossame, sollo, alle pp. 85-88, 99-100] 40
L'impronta onomastica dell'editore 39
Tre ritocchi al testo dell’Entrée d’Espagne 33
Gargouille, gargoyle, gargolla e affini. Vicende lessicali di uno stilema del gotico internazionale 25
Ritradurre l’«intraducibile». Per una storia delle versioni italiane di François Villon 24
Tra adesione e diffidenza. La romanistica italiana e le fortune del Medioevo 24
Introduzione 23
I Valsuganotti (La gente d'una regione naturale) - Dizionario valsuganotto, a cura di Attilio Pedenzini e Irene Fratton, con un saggio inedito dell'autore e uno scritto introduttivo a cura di Luca Morlino 22
Nota editoriale 21
Santiago, Marco Polo e l’Entrée d’Espagne: il Veneto en lengue de France tra Occidente e Oriente 20
Premessa 20
Mikael Males (ed.), Etymology and Wordplay in Medieval Literature, Turnhout, Brepols, 2018, 19
Palinsesti foleniani. La retorica dei titoli e la tradizione degli studi 17
Tracce antonomastiche di Lancillotto 16
Il tipo onomastico "Qui non ridet" 11
Totale 7.395
Categoria #
all - tutte 30.065
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 11.664
Totale 41.729


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20212 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
2021/2022498 13 78 5 36 9 3 1 160 32 6 49 106
2022/2023516 97 48 7 39 48 74 4 53 67 14 45 20
2023/2024482 34 36 21 26 31 59 47 55 2 36 23 112
2024/20251.600 12 16 66 323 88 261 37 60 191 212 144 190
2025/20263.084 254 92 388 627 196 238 489 84 334 231 89 62
Totale 7.422