Liverani, Elena Maria
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 3.648
EU - Europa 2.190
AS - Asia 1.378
SA - Sud America 291
AF - Africa 24
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 4
Totale 7.539
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.599
IT - Italia 932
SG - Singapore 762
CN - Cina 381
UA - Ucraina 300
BR - Brasile 235
RU - Federazione Russa 194
SE - Svezia 142
FI - Finlandia 103
VN - Vietnam 91
DE - Germania 87
LV - Lettonia 85
ES - Italia 67
NL - Olanda 57
GB - Regno Unito 53
FR - Francia 51
TR - Turchia 38
BG - Bulgaria 35
CA - Canada 31
AR - Argentina 20
PL - Polonia 19
BD - Bangladesh 16
AT - Austria 15
MX - Messico 12
JP - Giappone 11
ID - Indonesia 10
IQ - Iraq 10
EC - Ecuador 9
IN - India 9
CO - Colombia 8
BE - Belgio 7
IE - Irlanda 7
UZ - Uzbekistan 7
ZA - Sudafrica 7
HK - Hong Kong 6
VE - Venezuela 6
HR - Croazia 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
AU - Australia 4
AZ - Azerbaigian 4
CH - Svizzera 4
CZ - Repubblica Ceca 4
EU - Europa 4
IL - Israele 4
SA - Arabia Saudita 4
BO - Bolivia 3
HU - Ungheria 3
JM - Giamaica 3
JO - Giordania 3
KR - Corea 3
LB - Libano 3
LT - Lituania 3
MA - Marocco 3
MY - Malesia 3
PE - Perù 3
PT - Portogallo 3
SN - Senegal 3
CL - Cile 2
DZ - Algeria 2
EG - Egitto 2
KE - Kenya 2
NO - Norvegia 2
NP - Nepal 2
PK - Pakistan 2
PY - Paraguay 2
SI - Slovenia 2
TN - Tunisia 2
UY - Uruguay 2
AM - Armenia 1
AO - Angola 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BN - Brunei Darussalam 1
CI - Costa d'Avorio 1
CR - Costa Rica 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GE - Georgia 1
GR - Grecia 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
IR - Iran 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
NG - Nigeria 1
PH - Filippine 1
QA - Qatar 1
RO - Romania 1
TH - Thailandia 1
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 1
Totale 7.539
Città #
Jacksonville 568
Chandler 497
Singapore 484
Ashburn 192
Dallas 185
Santa Clara 185
Columbus 161
San Mateo 157
Ann Arbor 151
Princeton 142
Wilmington 121
Beijing 114
Moscow 95
Riga 85
Trento 81
Milan 74
Woodbridge 69
Rome 66
Fairfield 55
Los Angeles 48
Dearborn 45
Boardman 44
Seattle 39
Council Bluffs 38
Sofia 35
New York 33
Buffalo 32
Izmir 32
Naples 32
Houston 31
Munich 28
Ho Chi Minh City 27
Florence 25
Lawrence 23
North Bergen 22
São Paulo 21
Hanoi 20
Helsinki 19
Hefei 18
Cambridge 17
Amsterdam 16
Vienna 15
San Jose 14
Warsaw 14
Falls Church 13
Olesa De Montserrat 13
Turin 13
Verona 13
Genoa 12
Norwalk 12
Toronto 12
Treviso 12
Guangzhou 11
Ancona 10
Bologna 10
Palermo 10
Tokyo 10
Opera 9
San Leo 9
Brasília 8
Düsseldorf 8
London 8
Numana 8
Redondo Beach 8
Bari 7
Brooklyn 7
Brussels 7
Catania 7
Des Moines 7
Madrid 7
Orem 7
Quito 7
San Diego 7
Tashkent 7
Boston 6
Hong Kong 6
Iesi 6
Macerata 6
Messina 6
Redmond 6
San Francisco 6
Shanghai 6
Stockholm 6
Washington 6
Andover 5
Bratislava 5
Buenos Aires 5
Catanzaro 5
Da Nang 5
Denver 5
Dhaka 5
Dong Ket 5
Haiphong 5
Kunming 5
Leiden 5
Molins 5
Montreal 5
Nanjing 5
Paris 5
Pontedera 5
Totale 4.589
Nome #
A proposito della traduzione dallo spagnolo all' italiano di alcuni elementi linguistico-culturali 428
Il dizionario spagnolo-italiano di Nicolao Landucci (1562) 365
Le forme del narrare: nel tempo e tra i generi (vol. I - Lingua) 209
Gli amanti del Guggenheim 196
Tradurre un traduttore: 'Tras-os-Montes' di Julio Llamazares e la sua versione italiana 177
sig. bovary & altri personaggi 145
"Per un'insurrezione spirituale" 140
El discurso del turismo: aspectos lingüísticos y variedades textuales 137
Cuadernos Aispi 6/2015. Lexicografía, fraseología y terminologia. 134
"Di come il grande Sancio Panza prese possesso della sua insula, e del modo in cui cominciò a governare" 133
Appunti per la traduzione degli elementi linguistico-culturali nei testi di viaggio: "Cuaderno del Duero" di Julio Llamazares 128
La paura del silenzio 116
El estereotipo italiano en los reportajes de la revista "Viajar" 113
La forma delle rovine 111
Amore 108
Le vene aperte dell'America Latina 107
'La letra e': Augusto Monterroso y su diario en busqueda de un genero 106
Apuntes de fraseología contastiva: a propósito del zoónimo “gato” 103
Afrodita 102
Frontiere: soglie e interazioni: i linguaggi ispanici nella tradizione e nella contemporaneità: atti del XXVI Convegno dell’Associazione Ispanisti italiani (Trento, 27-30 ottobre 2010), vol. 2: Lingua 100
Contributi di lingua e traduzione spagnola 98
La storia del principe don Carlos nella rivisitazione di Diego Jimenez de Enciso 96
A proposito di ciò che è effimero 96
Don Carlos en el teatro del siglo XX 95
Cada cual arrastra su sombra: l’esordio narrativo di Víctor Ramírez 94
Jacinto Benavente 91
Kassel non invita alla logica 90
Dublinesque 89
Viaggiare con la parola 88
L' inverno a Lisbona 86
Los lunes al sol: apuntes para un análisis pragmalingüístico 86
L'amante giapponese 86
Due saggi sul teatro spagnolo nell'Italia del Seicento 85
El Grande Diccionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (2004) de L. Tam 85
Gli strumenti del traduttore dallo spagnolo all'italiano: appunti di lessicografia bilingue e monolingue, cartacea e online 84
La difesa del teatro barocco di Francisco Javier Llampillas 83
La somma dei giorni 83
Didattica multimediale per la lingua spagnola 83
L' isola sotto il mare 83
Lo stereotipo italiano nei reportage della rivista Viajar 81
Un personaggio tra storia e letteratura: don Carlos nel teatro spagnolo del XIX secolo 80
I libri e la notte: presentazione di Antonio Muniz Molina e traduzione da 'Diario del Nautilus' 79
Un' aria da Dylan 79
Tradurre Isabel Allende 79
Teatro del Siglo de Oro (Tirso de Molina, Agustin Moreto y Lope de Vega) 78
Le reputazioni 78
La bambina di Chimel 76
Laudatio in onore di Isabel Allende 75
Identidad y lengua en "Carlota Fainberg" di Antonio Muñoz Molina 73
Voces del discurso en reportajes de viajero 73
Ognuno trascina la sua ombra 71
La posseduta 71
La città delle bestie 70
La lessicografia bilingue di derivazione nebrisense: il dizionario di Landucci 69
Tradurre Isabel Allende 69
Ma non è una cosa seria: presentazione di Augusto Monterroso e traduzione da 'Viaje al centro de la fabula' 67
Inés dell'anima mia 67
Intorno al Discurso preliminar alla Historia crítica de España y de la cultura española di Juan Francisco Masdeu 67
Sette anni dopo 64
Juan Bonilla e la letteratura di difesa 63
Narrativa barocca: le Soledades de la vida y desengaños del mundo di Cristóbal Lozano 63
Los misterios de Madrid 62
Ritratto in seppia 62
Las cultural-bounds words en las traducciones literarias del español al italiano 62
Tirso de Molina 61
La vita che era già stata scritta 61
Introduccion 61
Isabel Allende 60
Grammatica spagnola 60
La figlia della fortuna 60
Zorro: l'inizio della leggenda 60
L'iscrizione di comedias all'interno di testi in prosa: 'Darse celos por vengarse' di Cristobal Lozano 59
La fortuna letteraria di don Carlo 58
Zorrilla y Cristobal Lozano: fuentes barrocas del teatro historico de Zorrilla 58
La Forza del destino 57
La foresta dei pigmei 57
Lope de Vega: el arte nuevo de hacer comedias 57
Isabel Allende: Lectio Magistralis 56
Il gioco di Ripper 56
Il mistero di San Andres 53
Tras-os-Montes: un viaggio portoghese 52
Tutti gli uomini sono bugiardi 49
Il regno del drago d'oro 47
Totale 7.699
Categoria #
all - tutte 26.171
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 8.893
Totale 35.064


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021359 0 0 0 0 0 42 72 11 87 9 92 46
2021/2022765 12 140 11 55 74 5 32 189 24 14 40 169
2022/20231.019 130 74 29 126 135 167 11 105 125 21 86 10
2023/2024516 36 41 32 30 34 53 36 41 14 71 45 83
2024/20251.665 27 19 88 366 120 218 48 98 172 206 120 183
2025/20261.522 166 81 369 476 266 164 0 0 0 0 0 0
Totale 7.699