Il presente contributo si inserisce all’interno di un ampio progetto che fa riferimento ai lavori coordinati dal prof. San Vicente sulla lessicografia bilingue. (vd. http://www.portalehesperia.it/index.asp) . Nel contributo viene analizzato uno dei più significativi repertori bilingui dell’ultimo decennio, largamente in uso negli istituti di insegnamento secondario e nelle università. Di tale dizionario viene analizzata la genesi, la costituzione della macrostruttura, l’articolazione della microstruttura, gli apparati, e viene offerta un’analisi critica sulla sua bidirezionalità, a seconda della comunità d’uso e delle attività – di decodifica o produzione – che vengono privilegiate.

El Grande Diccionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (2004) de L. Tam

Liverani, Elena Maria
2008

Abstract

Il presente contributo si inserisce all’interno di un ampio progetto che fa riferimento ai lavori coordinati dal prof. San Vicente sulla lessicografia bilingue. (vd. http://www.portalehesperia.it/index.asp) . Nel contributo viene analizzato uno dei più significativi repertori bilingui dell’ultimo decennio, largamente in uso negli istituti di insegnamento secondario e nelle università. Di tale dizionario viene analizzata la genesi, la costituzione della macrostruttura, l’articolazione della microstruttura, gli apparati, e viene offerta un’analisi critica sulla sua bidirezionalità, a seconda della comunità d’uso e delle attività – di decodifica o produzione – che vengono privilegiate.
Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola
Monza
Polimetrica
9788876991110
Liverani, Elena Maria
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11572/63215
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact