Sfoglia per Autore
Jacques Ferron, médecin malgré lui
2018-01-01 Acerenza, Gerardo
Langue et pouvoir
2018-01-01 Acerenza, Gerardo
Un défi très ancien, mais toujours actuel au XXIe siècle: les stratégies de transmission de la norme chez Alain Chopin, François Bégaudeau et Daniel Pennac
2018-01-01 Acerenza, Gerardo
Negro. Lettera ad una madre
2018-01-01 Acerenza, Gerardo; Kuate, Christian
Traduire l'implicite des romans québécois: la traduction italienne de L'avalée des avalés de Réjean Ducharme
2019-01-01 Acerenza, Gerardo
Introduction
2019-01-01 Acerenza, G.
Hybridation linguistique et traduction: entre “défamiliarisation” et standardisation
2019-01-01 Acerenza, G.; Grutschus, A.
Les interventions du traducteur dans le texte, ou comment rendre une traduction... mauvaise
2019-01-01 Acerenza, G.
Qu'est-ce qu'une mauvaise traduction littéraire? Sur la trahison et la traîtrise en traduction littéraire
2019-01-01 Acerenza, G.
Les mots de la Méditerranée dans le dictionnaire
2019-01-01 Acerenza, G.
Cameruneserie: Viaggio nel cuore dell'Africa - Cameruneserie: Coppia in ostaggio.
2020-01-01 Acerenza, Gerardo; Kuate, Christian
La grande séduction / Un village presque parfait / Un paese quasi perfetto: adaptations intersémiotiques et transculturation
2020-01-01 Acerenza, Gerardo
Langages et écritures de l’exil. L’Ouest canadien, terre d’asile, terre d’exil.
2020-01-01 Acerenza, Gerardo
Le magazine montréalais Vice Versa: les opinions des lecteurs
2020-01-01 Acerenza, Gerardo
Adaptation of Stories and Stories of Adaptation: Media, Modes and Codes / Adaptation(s) d’histoires et histoires d’adaptation(s): Médias, modalités sémiotiques, codes linguistiques
2020-01-01 Francesconi, Sabrina; Acerenza, Gerardo
Le chien d’or : naissance, diffusion et évolution d’une légende québécoise.
2020-01-01 Acerenza, G.
Introduction
2020-01-01 Acerenza, Gerardo; Francesconi, Sabrina
Les inquiétudes linguistiques des francophones qui voyagent au Québec : les dictionnaires de français québécois pour touristes
2020-01-01 Acerenza, Gerardo
Vision(s) de la littérature québécoise en Italie. Révisions nécessaires?
2020-01-01 Acerenza, Gerardo
La littérature québécoise entre inintelligibilité et "risibilité"
2020-01-01 Acerenza, Gerardo
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile