This essay discusses the main theorizations and applications of isotopy and its use as a criterion in translation practice and analysis. The idea of isotopy as a line of coherence established by sememes indexing a common seme and exerting semantic pressure on expressive features connects to that of style as unique conflation of form and content, which suggests that mapping relationships among isotopic bundles may help reveal the very style literary translators aim to achieve in their TT.
Isotopy and Literary Translation: Semiotic Tools for a Stylistic Target / Binelli, A.. - In: LEA. - ISSN 1824-484X. - ELETTRONICO. - 2025:14(2025), pp. 1-10. [10.36253/lea-1824-484x-16841]
Isotopy and Literary Translation: Semiotic Tools for a Stylistic Target
Binelli, A.
2025-01-01
Abstract
This essay discusses the main theorizations and applications of isotopy and its use as a criterion in translation practice and analysis. The idea of isotopy as a line of coherence established by sememes indexing a common seme and exerting semantic pressure on expressive features connects to that of style as unique conflation of form and content, which suggests that mapping relationships among isotopic bundles may help reveal the very style literary translators aim to achieve in their TT.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Binelli_Isotopy and Translation_LEA2025.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale (Publisher’s layout)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
292.39 kB
Formato
Adobe PDF
|
292.39 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione



