State-of-the-art neural machine translation systems typically have low accuracy in translating rare or unseen words due to the requirement of using a fixed-size word vocabulary during training. In addition to controlling the model complexity, this limitation is also related to the difficulty of learning accurate word representations under conditions of high data sparsity. This problem is an important bottleneck on performance, especially in morphologically-rich languages, where the word vocabulary tends to be huge and sparse. In this dissertation, we propose to solve the vocabulary limitation problem in neural machine translation by integrating morphology learning within the translation model, aiding to learn richer word representations in terms of phonological and morphological information. Our model improves the accuracy while translating into low-resource and morphologically-rich languages and shows better generalization capability over varieties of languages with different morphological characteristics.
Learning Morphology for Open-Vocabulary Neural Machine Translation / Ataman, Duygu. - (2019), pp. 1-164.
Learning Morphology for Open-Vocabulary Neural Machine Translation
Ataman, Duygu
2019-01-01
Abstract
State-of-the-art neural machine translation systems typically have low accuracy in translating rare or unseen words due to the requirement of using a fixed-size word vocabulary during training. In addition to controlling the model complexity, this limitation is also related to the difficulty of learning accurate word representations under conditions of high data sparsity. This problem is an important bottleneck on performance, especially in morphologically-rich languages, where the word vocabulary tends to be huge and sparse. In this dissertation, we propose to solve the vocabulary limitation problem in neural machine translation by integrating morphology learning within the translation model, aiding to learn richer word representations in terms of phonological and morphological information. Our model improves the accuracy while translating into low-resource and morphologically-rich languages and shows better generalization capability over varieties of languages with different morphological characteristics.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Duygu_tesi_finale.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Tesi di dottorato (Doctoral Thesis)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
3.37 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.37 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Disclaimer_Ataman.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia:
Tesi di dottorato (Doctoral Thesis)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
245.07 kB
Formato
Adobe PDF
|
245.07 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione