Purpose and research questions: Despite the amount of existing work about bilingualism and some interesting studies about biculturalism, research somehow lacks interest in considering these two aspects as one big reality, bicultural bilingualism. The aim of this article is to bridge the gap between the linguistic and the cultural components that build bicultural bilinguals and to show the importance of taking into account these two components together to have a complete understanding of the mechanisms that underlie bicultural bilinguals. Key concepts such as the Foreign Language Effect and Bicultural Identity Integration are explored to highlight how language and culture interplay in shaping identity and behaviour. Methodology: By examining the literature on language-dependent frame-switching and the integration of cultural identities, this article highlights the unique characteristics of bicultural bilinguals that differentiate them from both monocultural bilinguals and monolingual bicultural Findings and conclusions: Bicultural bilinguals are not merely the aggregation of different languages and different cultures. They possess a unique identity that sets them apart from monocultural bilinguals and monolingual biculturals. Significance: This article is among the first to analyse bicultural bilingualism as a unified phenomenon, emphasizing the need to consider both linguistic and cultural dimensions. The findings of this analysis have broader implications for psychology, sociolinguistics, and cultural studies.
Bicultural bilinguals: Juggling languages, shifting personalities, destroying barriers / Purpuri, Silvia; Treccani, Barbara; Filippi, Roberto; Mulatti, Claudio. - In: INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM. - ISSN 1367-0069. - 2024:(2024). [10.1177/13670069241292496]
Bicultural bilinguals: Juggling languages, shifting personalities, destroying barriers
Purpuri, Silvia
;Treccani, Barbara;Mulatti, Claudio
2024-01-01
Abstract
Purpose and research questions: Despite the amount of existing work about bilingualism and some interesting studies about biculturalism, research somehow lacks interest in considering these two aspects as one big reality, bicultural bilingualism. The aim of this article is to bridge the gap between the linguistic and the cultural components that build bicultural bilinguals and to show the importance of taking into account these two components together to have a complete understanding of the mechanisms that underlie bicultural bilinguals. Key concepts such as the Foreign Language Effect and Bicultural Identity Integration are explored to highlight how language and culture interplay in shaping identity and behaviour. Methodology: By examining the literature on language-dependent frame-switching and the integration of cultural identities, this article highlights the unique characteristics of bicultural bilinguals that differentiate them from both monocultural bilinguals and monolingual bicultural Findings and conclusions: Bicultural bilinguals are not merely the aggregation of different languages and different cultures. They possess a unique identity that sets them apart from monocultural bilinguals and monolingual biculturals. Significance: This article is among the first to analyse bicultural bilingualism as a unified phenomenon, emphasizing the need to consider both linguistic and cultural dimensions. The findings of this analysis have broader implications for psychology, sociolinguistics, and cultural studies.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
purpuri-et-al-2024-bicultural-bilinguals-juggling-languages-shifting-personalities-destroying-barriers.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (Publisher’s layout)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
362.15 kB
Formato
Adobe PDF
|
362.15 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Accepted version.pdf
accesso aperto
Descrizione: Accepted version
Tipologia:
Post-print referato (Refereed author’s manuscript)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
283.04 kB
Formato
Adobe PDF
|
283.04 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione