Expectations towards librarians, following the latest and less recent developments of the digital revolution, have further broad-ened and deepened with the introduction of a new model of doing, disseminating and evaluating research. Libraries’ traditional mission seems to have developed from stor-ing and delivering knowledge into also help-ing to create and communicate new knowl-edge through the implementation of the Open Science principles. By making the Open Science Training Handbook available in Ital-ian, colleagues will find inspiration and ideas for effective information and training events and help the establishment of Open Science practices. In the fact, not only the tasks of li-brarians have evolved: While they once used to be isolated and stationary, today they in-creasingly need to be networked, to venture new forms of collaboration and communica-tion. Our experience of collective translation has shown just one way to go.

Disponibile la versione italiana dell’Open Science Training Handbook. Un esperimento riuscito di traduzione collettiva / Moscon, Roberta. - In: BIBLIOTECHE OGGI. - ISSN 0392-8586. - 2020, 38:(2020), pp. 19-22. [10.3302/0392-8586-202005-019-1]

Disponibile la versione italiana dell’Open Science Training Handbook. Un esperimento riuscito di traduzione collettiva

Roberta Moscon
2020-01-01

Abstract

Expectations towards librarians, following the latest and less recent developments of the digital revolution, have further broad-ened and deepened with the introduction of a new model of doing, disseminating and evaluating research. Libraries’ traditional mission seems to have developed from stor-ing and delivering knowledge into also help-ing to create and communicate new knowl-edge through the implementation of the Open Science principles. By making the Open Science Training Handbook available in Ital-ian, colleagues will find inspiration and ideas for effective information and training events and help the establishment of Open Science practices. In the fact, not only the tasks of li-brarians have evolved: While they once used to be isolated and stationary, today they in-creasingly need to be networked, to venture new forms of collaboration and communica-tion. Our experience of collective translation has shown just one way to go.
2020
Moscon, Roberta
Disponibile la versione italiana dell’Open Science Training Handbook. Un esperimento riuscito di traduzione collettiva / Moscon, Roberta. - In: BIBLIOTECHE OGGI. - ISSN 0392-8586. - 2020, 38:(2020), pp. 19-22. [10.3302/0392-8586-202005-019-1]
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
1112-2067-1-SM.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (Publisher’s layout)
Licenza: Creative commons
Dimensione 91.14 kB
Formato Adobe PDF
91.14 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11572/271789
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact