This text, which, according to the first two words of its incipit is called Estimaverunt Indi (EI), is one the earliest extant Latin treatises on geomancy. It is translated from Arabic, and its author is unknown. Despite condemnation by Archbishop Etienne Tempier’s in the 1277 Syllabus, EI had a wide circulation. EI’s greatest admirer is Bartholomew of Parma, who expressly mentions it in all of his treatises on geomancy. It is also frequently quoted in a number of geomantic compilations of the fourteenth and fifteenth centuries. However, these quotations seem to be only general references to an auctoritas, as the EI was in fact considered, and not evidence of an actual knowledge of it. Moreover, the final section of the EI, concerning the ‘way of the point’ (via puncti), had an autonomous circulation both in the Latin and the vernacular tradition, yet in the version of another translator and under a different authority, i.e. as Liber Salcharie Albassarith. It seems therefore possible to conclude, from a first investigation, that EI’s diffusion should be downsized and that it derives, at least party, from the fortune of one of its sources, that Albusaid or Johannes Tripolitanus often mentioned in the EI.

Estimaverunt Indi: la diffusion d’un texte géomantique condamné / Zavattero, Irene. - In: MEDIOEVO: RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA MEDIEVALE. - ISSN 0391-2566. - STAMPA. - 42:(2017), pp. 57-80.

Estimaverunt Indi: la diffusion d’un texte géomantique condamné

Zavattero, Irene
2017-01-01

Abstract

This text, which, according to the first two words of its incipit is called Estimaverunt Indi (EI), is one the earliest extant Latin treatises on geomancy. It is translated from Arabic, and its author is unknown. Despite condemnation by Archbishop Etienne Tempier’s in the 1277 Syllabus, EI had a wide circulation. EI’s greatest admirer is Bartholomew of Parma, who expressly mentions it in all of his treatises on geomancy. It is also frequently quoted in a number of geomantic compilations of the fourteenth and fifteenth centuries. However, these quotations seem to be only general references to an auctoritas, as the EI was in fact considered, and not evidence of an actual knowledge of it. Moreover, the final section of the EI, concerning the ‘way of the point’ (via puncti), had an autonomous circulation both in the Latin and the vernacular tradition, yet in the version of another translator and under a different authority, i.e. as Liber Salcharie Albassarith. It seems therefore possible to conclude, from a first investigation, that EI’s diffusion should be downsized and that it derives, at least party, from the fortune of one of its sources, that Albusaid or Johannes Tripolitanus often mentioned in the EI.
2017
Zavattero, Irene
Estimaverunt Indi: la diffusion d’un texte géomantique condamné / Zavattero, Irene. - In: MEDIOEVO: RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA MEDIEVALE. - ISSN 0391-2566. - STAMPA. - 42:(2017), pp. 57-80.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
04.Il.Zavattero_corrette.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (Publisher’s layout)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 178.46 kB
Formato Adobe PDF
178.46 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Zavattero_Estimaverunt Indi_Diffusion_Medioevo 2017.pdf

Solo gestori archivio

Descrizione: Versione completa con copertina
Tipologia: Versione editoriale (Publisher’s layout)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 299.13 kB
Formato Adobe PDF
299.13 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11572/165187
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact