Traduzione inedita del poemetto Fuente de 'Medicis, del poeta valenziano Guillermo Carnero, Pubblicato per la prima volta nel 2006. La traduzione è introdotta da una nota critica che dà conto della traiettoria artistica del poeta e fornisce al lettore gli strumenti adeguati per una Piena Interpretazione del poema.
Fontana de' Medici
Taravacci, Pietro
2016-01-01
Abstract
Traduzione inedita del poemetto Fuente de 'Medicis, del poeta valenziano Guillermo Carnero, Pubblicato per la prima volta nel 2006. La traduzione è introdotta da una nota critica che dà conto della traiettoria artistica del poeta e fornisce al lettore gli strumenti adeguati per una Piena Interpretazione del poema.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Fuente de Médicis.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Post-print referato (Refereed author’s manuscript)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
278.5 kB
Formato
Adobe PDF
|
278.5 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione