Il ritrovamento di nuovi testi volgari appartenenti alla stessa area e lo studio dei volgarismi ricavabili dalla documentazione latina consente una migliore messa a fuoco di alcune particolarità linguistiche della versione italiana dell’alba Reis glorios come appare nel manoscritto ambrosiano, con importanti conseguenze sul piano delle scelte ecdotiche: si presenta pertanto, a distanza di sette anni, un’edizione riveduta e profondamente rinnovata del componimento reso noto nel 2014.
Un'antica versione italiana dell'alba di Giraut de Borneil. Seconda edizione riveduta e aggiornata, con una nota paleografica di Antonio Ciaralli / Bertoletti, Nello. - (2021).
Un'antica versione italiana dell'alba di Giraut de Borneil. Seconda edizione riveduta e aggiornata, con una nota paleografica di Antonio Ciaralli
Nello Bertoletti
2021-01-01
Abstract
Il ritrovamento di nuovi testi volgari appartenenti alla stessa area e lo studio dei volgarismi ricavabili dalla documentazione latina consente una migliore messa a fuoco di alcune particolarità linguistiche della versione italiana dell’alba Reis glorios come appare nel manoscritto ambrosiano, con importanti conseguenze sul piano delle scelte ecdotiche: si presenta pertanto, a distanza di sette anni, un’edizione riveduta e profondamente rinnovata del componimento reso noto nel 2014.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione