Dire il territorio, tradurre un territorio. Il caso della traduzione italiana di "Saudades para a Dona Genciana" di J. Rodrigues Miguéis / Rita dos Santos, Elsa. - STAMPA. - 26:(2021), pp. 73-89.

Dire il territorio, tradurre un territorio. Il caso della traduzione italiana di "Saudades para a Dona Genciana" di J. Rodrigues Miguéis

Rita dos Santos, Elsa
2021-01-01

2021
Tours et contours de la traduction
Sudbury, Otario, Canada
Laurentian University
9780886671204
Rita dos Santos, Elsa
Dire il territorio, tradurre un territorio. Il caso della traduzione italiana di "Saudades para a Dona Genciana" di J. Rodrigues Miguéis / Rita dos Santos, Elsa. - STAMPA. - 26:(2021), pp. 73-89.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
73 DOS SANTOS - Tours et contours de la traduction-13.pdf

Solo gestori archivio

Descrizione: articolo in volume miscellaneo
Tipologia: Versione editoriale (Publisher’s layout)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 244.47 kB
Formato Adobe PDF
244.47 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11572/350141
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact