Le espressioni letterarie francofone post-coloniali sono spesso percorse da doppi giochi enunciativi, duplicità semantiche, procedimenti di mascheramento e rivelazione di voci antitetiche e dissonanti, citazioni ad arte manipolate: dalle strategie linguistiche di una polemica che, velatamente ma efficacemente, fa risuonare il loro impegno combattivo.

La polemica implicita: un esempio dalla letteratura del Magreb

Todesco, Francesca
2010-01-01

Abstract

Le espressioni letterarie francofone post-coloniali sono spesso percorse da doppi giochi enunciativi, duplicità semantiche, procedimenti di mascheramento e rivelazione di voci antitetiche e dissonanti, citazioni ad arte manipolate: dalle strategie linguistiche di una polemica che, velatamente ma efficacemente, fa risuonare il loro impegno combattivo.
2010
Il discorso polemico: controversia, invettiva, "pamphlet"
Padova
Esedra
88-6058-033-1
Todesco, Francesca
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11572/33676
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact