Le espressioni letterarie francofone post-coloniali sono spesso percorse da doppi giochi enunciativi, duplicità semantiche, procedimenti di mascheramento e rivelazione di voci antitetiche e dissonanti, citazioni ad arte manipolate: dalle strategie linguistiche di una polemica che, velatamente ma efficacemente, fa risuonare il loro impegno combattivo.
La polemica implicita: un esempio dalla letteratura del Magreb
Todesco, Francesca
2010-01-01
Abstract
Le espressioni letterarie francofone post-coloniali sono spesso percorse da doppi giochi enunciativi, duplicità semantiche, procedimenti di mascheramento e rivelazione di voci antitetiche e dissonanti, citazioni ad arte manipolate: dalle strategie linguistiche di una polemica che, velatamente ma efficacemente, fa risuonare il loro impegno combattivo.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione