In questo contributo, si conduce una riflessione approfondita sull’insegnamento della lingua francese, durante il terzo anno di un corso di studio di mediazione linguistica per il turismo e le imprese. Per gli studenti, l’obiettivo del terzo anno consiste nell’acquisire un sapere concettuale (la nozione di discorso) e di un sapere pratico (produrre un discorso scritto a uso professionale). Il corpus studiato riguarda le guide turistiche originali in lingua francese, sia quelle culturali che quelle pratiche. In questo corso triennale, la competenza di comunicazione non viene insegnata dopo la competenza linguistica ma contemporaneamente, dal primo anno. Il discorso scritto è considerato l’origine e la finalità dello studio del terzo anno, per il fatto che alcune operazioni del pensiero e della comunicazione necessitano obbligatoriamente la modalità scritta. Gli studenti imparano che i testi di comunicazione sociale dipendono da regole complesse che sono leggitimate dal contesto e dall’enunciazione del testo stesso. E’ particolarmente vero nel caso delle guide turistiche. Inoltre la composizione e la comprensione delle guide turistiche esigono una fortissima competenza enciclopedica che risulta molto difficile ad acquisire nella situazione di apprendimento della lingua francese all’estero. In questo studio dopo aver precisato i destinatari del corso, il corpus e il metodo utilizzato, la presenza del metalinguaggio, nonché la situazione di comunicazione degli studenti, si spiegherà come vengono affrontati i concetti centrali dell’analisi del discorso quali : il genere discorsivo, l’enunciazione, le strategie retoriche, e le strutture testuali.

Enseigner le FLE en Italie : de la langue au discours dans un cours de médiation linguistique pour le tourisme

Dufiet, Jean Paul
2011-01-01

Abstract

In questo contributo, si conduce una riflessione approfondita sull’insegnamento della lingua francese, durante il terzo anno di un corso di studio di mediazione linguistica per il turismo e le imprese. Per gli studenti, l’obiettivo del terzo anno consiste nell’acquisire un sapere concettuale (la nozione di discorso) e di un sapere pratico (produrre un discorso scritto a uso professionale). Il corpus studiato riguarda le guide turistiche originali in lingua francese, sia quelle culturali che quelle pratiche. In questo corso triennale, la competenza di comunicazione non viene insegnata dopo la competenza linguistica ma contemporaneamente, dal primo anno. Il discorso scritto è considerato l’origine e la finalità dello studio del terzo anno, per il fatto che alcune operazioni del pensiero e della comunicazione necessitano obbligatoriamente la modalità scritta. Gli studenti imparano che i testi di comunicazione sociale dipendono da regole complesse che sono leggitimate dal contesto e dall’enunciazione del testo stesso. E’ particolarmente vero nel caso delle guide turistiche. Inoltre la composizione e la comprensione delle guide turistiche esigono una fortissima competenza enciclopedica che risulta molto difficile ad acquisire nella situazione di apprendimento della lingua francese all’estero. In questo studio dopo aver precisato i destinatari del corso, il corpus e il metodo utilizzato, la presenza del metalinguaggio, nonché la situazione di comunicazione degli studenti, si spiegherà come vengono affrontati i concetti centrali dell’analisi del discorso quali : il genere discorsivo, l’enunciazione, le strategie retoriche, e le strutture testuali.
2011
Diversité didactique des langues romanes
Montpellier
Editions Cladole
9791090585003
Dufiet, Jean Paul
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11572/90674
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact