La letteratura tedesca conosce l’idea di profumo. Al di là dei più recenti e immediati riferimenti – le pagine postmoderne di Patrick Süskind – sono molti i luoghi letterari che ne propongono e modulano l’immagine. Malgrado la difficoltà di rendere una sensazione olfattiva in parole, o forse proprio per questo, gli odori hanno costituito una sfida anche per la scrittura tedesca che ha posto a loro rappresentazione una pluralità di immagini, figure, metafore. Fin dal Romanticismo, il profumo ha espresso e accompagnato lo struggimento, la distanza, la comunione con la natura, la malinconia, il desiderio del lontano e del trascorso. Soprattutto a fine Ottocento e nel passaggio al secolo nuovo – al diffondersi del clima neoromantico-decadente – odori, colori, suoni dividono un comune spazio sensoriale e letterario, nella creazione di precise simmetrie tra dato sensibile e stato dell’animo. Seguendo l’affiorare dell’idea di profumo in alcuni testi, da Rainer Maria Rilke a Thomas Mann, da Hugo von Hofmannsthal all’impressionismo, il contributo tenterà di profilare, su costanti e variabili, una breve poetica degli odori nella Jahrhundertwende tedesca, ponendo la sensibilità fin de siècle anche di fronte all’emergere del nuovo e contiguo movimento espressionista dove, agli effluvi di un’ovattata décadence, subentreranno le esalazioni e le sinestesie negative di una realtà metropolitana sempre più tentacolare.

«Chi sei tu, incomprensibile spirito»: il profumo nella scrittura tedesca tra Otto e Novecento / De Villa, Massimiliano. - STAMPA. - (2014), pp. 179-195.

«Chi sei tu, incomprensibile spirito»: il profumo nella scrittura tedesca tra Otto e Novecento

De Villa, Massimiliano
2014-01-01

Abstract

La letteratura tedesca conosce l’idea di profumo. Al di là dei più recenti e immediati riferimenti – le pagine postmoderne di Patrick Süskind – sono molti i luoghi letterari che ne propongono e modulano l’immagine. Malgrado la difficoltà di rendere una sensazione olfattiva in parole, o forse proprio per questo, gli odori hanno costituito una sfida anche per la scrittura tedesca che ha posto a loro rappresentazione una pluralità di immagini, figure, metafore. Fin dal Romanticismo, il profumo ha espresso e accompagnato lo struggimento, la distanza, la comunione con la natura, la malinconia, il desiderio del lontano e del trascorso. Soprattutto a fine Ottocento e nel passaggio al secolo nuovo – al diffondersi del clima neoromantico-decadente – odori, colori, suoni dividono un comune spazio sensoriale e letterario, nella creazione di precise simmetrie tra dato sensibile e stato dell’animo. Seguendo l’affiorare dell’idea di profumo in alcuni testi, da Rainer Maria Rilke a Thomas Mann, da Hugo von Hofmannsthal all’impressionismo, il contributo tenterà di profilare, su costanti e variabili, una breve poetica degli odori nella Jahrhundertwende tedesca, ponendo la sensibilità fin de siècle anche di fronte all’emergere del nuovo e contiguo movimento espressionista dove, agli effluvi di un’ovattata décadence, subentreranno le esalazioni e le sinestesie negative di una realtà metropolitana sempre più tentacolare.
2014
Il profumo della letteratura
Ginevra-Milano
SKIRA
9788857225678
De Villa, Massimiliano
«Chi sei tu, incomprensibile spirito»: il profumo nella scrittura tedesca tra Otto e Novecento / De Villa, Massimiliano. - STAMPA. - (2014), pp. 179-195.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Il profumo della letteratura - ISBN 978-88-572-2567-8.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (Publisher’s layout)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 610.19 kB
Formato Adobe PDF
610.19 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11572/224112
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact